I began by noticing the sunsets, and I had the time to stop and really wonder, at the beauty and the magnitude of it all.
一切从我留意到日落那时开始,我能有时间停下来,真正对那日落美景,对那份壮丽感到惊叹。Years ago, when I first learned how much a female executive at my company was paid, I marveled, 'Wow, that's a lot. '
多年前我首次得知公司里的女性管理人员的薪水时,我惊叹道,哇,真是太高了。2, I wish the exclamation mark had not been painted out, it would have made the slogan more forceful.
我想那个惊叹号要是没有被涂掉就好了,它会使标语更有力。I never cease to be amazed how her coalition managed to frame this complex financial crisis purely in terms of Anglo-Saxon greed.
她的联合政府如何能够做到将这场复杂金融危机完全归咎于盎格鲁-撒克逊人的贪婪,这一点总是令我惊叹不已。Even though it doesn't mean anything on the outset, when you know how the image is generated you would marvel at the thought of it.
虽然咋一看它没有什么意思,但当你一知道图像的产生就会惊叹于它的想法。The only places I'd ever lived had been apartments in Manhattan, and what astonished me about Levittown was the tranquillity.
我居住过的地方向来仅限于曼哈顿的公寓住宅,因此莱维敦镇最令我惊叹之处就是它的宁静。The economist behind this year's report is used to hearing people marvel at how much kids cost.
今年报告的经济学家习惯了听到人们关于孩子们花去多少多少的惊叹。"We have been dazzled, we have been impressed, we have been blown away by these games but we have not been intimidated, " he said.
“我们为这届奥运会而惊叹,印象深刻,完全给镇住了,但我们并没有被吓倒,”他表示。If it were speed alone, it would be a close race, but while Chrome 10's pure speed is impressive, it's not the whole story.
如果仅仅是速度,这是一场势均力敌的比赛。不过Chrome10除了速度让人惊叹外,还有其他的。