Just sink into its unique curvy shape and watch the TV or rest for a while or read a book. You wouldn't actually like to leave it.
就让自己舒舒服服地坐进这把曲线形的椅子,看一会儿电视,休息一下,或者读一本书。This weekend, I was able to take a welcome break to see some sights with my family while in Beijing.
这个周末,我能够舒舒服服地休息下,陪家人去看下北京的风景。There was no sense in running all over the planet chasing you down when I could comfortably wait for you in a place of my choosing.
在我能够舒舒服服地在我选中的地方等着你的时候,就没有必要满世界地追着你跑了。Upon arriving home in eager anticipation of a leisurely evening, the husband was met at the door by his sobbing wife.
到家想舒舒服服的过一个悠闲晚上的丈夫在门口看见了哭哭啼啼的妻子。"We're just so happy with them, " she says. "It seems everything's going up in price around here, at least oil and electricity are. "
但她抱怨说:“我们才舒舒服服地用了没多久,这周边的所有东西都在涨价,至少燃油和电是在涨的。”To take a nice long hot shower without having to leave the door open.
能够舒舒服服的洗个热水澡,而不必大门敞开。He is the son of a real estate upstart. He lives high on the hog doing nothing but playing golf.
他是房地产暴发户的儿子,除了打打高尔夫球,也不用做事,生活就过得舒舒服服。I just feel like sprawling out in the sun for a few days.
我就想展开四肢舒舒服服地晒几天太阳。Now, " he said, when his hand had dried, " I must eat the small tuna. I can reach him with the gaff and eat him here in comfort.
现在,“等手晒干了,他说,”我该吃小金枪鱼了。我可以用鱼钩把它钓过来,在这儿舒舒服服地吃。