They inflicted a humiliating defeat on the home team.
他们使主队吃了一场很没面子的败仗。
The army sustained a reverse.
这支军队打了败仗.
The recall of the general could mean he had lost the battle.
召回将军一事可能意味着他打了败仗.
There is no fear of their losing the battle.
他们不会打败仗的.
Well, I was smarting under a sense of defeat.
我算是打了败仗了,真叫人痛心切齿.
I thought of Malaga: a stunning defeat!
我想到马拉加; 一场令人震惊的败仗!
If they lose another battle, we're sure to have fighting in the streets. "
要是再打个败仗, 巷战一定免不掉了. ”
It is only in history books and ballads that the enemy is always defeated.
打败仗的总是敌人那一边儿――那是历史书跟民谣里才有的事.
Sometimes the best way to avoid defeat is by avoiding combat!
有时候不打败仗的最好办法就是避免战斗.
The United States never lost a war or won a conference.
(美利坚)合众国未尝打过一次败仗,也未尝赢过一次会议.
On every battlefield Chiang Kai - shek's army has met with defeat.
蒋介石 的军队,无论在哪个战场,都打了败仗.
The recall of the general can mean he have lose the battle.
召回将军一事可能意味著他打了败仗.
Just the same, she admitted to herself , she was defeated.
尽管如此, 她心里也承认, 自己的确吃了败仗.
The recall of general could mean he had lost the battle.
召回将军一事可能意味着他“打”了“败仗”.
Grace was thus unexpectedly worsted in her encounter with her old friend.
格雷丝完全出乎意料地在与老朋友的这场遭遇战中打了败仗.