Emboldened by the wine, he went over to introduce himself to her.
他借酒壮胆,走上前去向她作自我介绍。
He was cheered by no friendly eye, emboldened by no encouraging voice.
他看不到友好的目光, 也听不到给他壮胆的言辞.
They suffered untold terrors in the dark and huddled together for comfort.
他们遭受着黑暗中的难以言传的种种恐怖,因而只好挤在一堆互相壮胆.
The woman took some gin to bolster up her courage.
那名妇女喝些杜松子酒壮胆.
Jim needed a small drink to jack up his courage.
吉姆需要喝一小杯酒壮胆.
Emboldened, I yanked the strap of her backpack and then pushed her.
我壮了壮胆, 猛拽她背包的带子,然后往前一推.
Put a sword to his mettle , and he'll fight the devil.
授剑壮胆, 敢战撒旦.
They suffered terrors in the dark and huddled together for comfort.
他们遭受着黑暗中难以言传的种种恐怖,挤在一堆互相壮胆.
He needs some drink to jack up his courage.
他需要喝点酒来壮壮胆.
She took gin to bolster up her courage.
她喝杜子松酒要壮胆.
The small boy plucked up his courage and went upstairs in the dark.
那个小男孩壮了壮胆,摸黑上了楼.
I had to have a drink to give me Dutch courage before my wedding.
婚礼前,我只得喝杯酒,壮壮胆.
Absurdly I held it and weighed it in my hand, to give myself courage.
我可笑地拿起枪,在手里掂掂, 替自己壮胆.
Be strong, and let your heart take courage, all ye that wait on the Lord.
凡仰望耶和华的人,你们都要壮胆, 坚固你们的心.
He needed some Dutch courage before facing his boss about the pay increase.
他需要喝点酒壮壮胆,才能当老板的面谈加薪的事.