交加基本解释

汉语拼音:jiāo jiā

(两种事物)同时出现或同时加在一个人身上:风雪~。惊喜~。拳脚~。

交加详细解释

  1. 相加,加于其上。

    《文选·宋玉<高唐赋>》:“交加累积,重叠增益。” 李善 注:“交加者,言石相交加,累其上,别有交加。”

  2. 错杂。

    唐 杜甫 《春日江邨》诗之三:“种竹交加翠,栽桃烂熳红。” 宋 王安石 《出郊》诗:“川原一片緑交加,深树冥冥不见花。”《儒林外史》第四十回:“竹树交加,亭臺轩敞。”

  3. 交集,同时出现。

    南朝 梁简文帝 《阻归赋》:“何愁绪之交加?” 宋 欧阳修 《祭苏子美文》:“子之心胸,蟠屈龙蛇,风云变化,雨雹交加。” 清 李渔 《奈何天·媒欺》:“昔日红颜今白髮,止因愁病交加。” 郭沫若 《屈原》第五幕第二场:“室外雷电交加。”

  4. 结交。

    《后汉书·孙程传》:“臣生自草茅,长於宫掖,既无知人之明,又未尝交加士类。”

  5. 指男女偎依,亲密无间。

    唐 韩偓 《春闺》诗之一:“愿结交加梦,因倾瀲灧尊。” 前蜀 韦庄 《春愁》诗:“睡怯交加梦,闲倾瀲灧觴。”

  6. 谓相关。

  7. 犹厉害。

    金 董解元 《西厢记诸宫调》卷二:“和尚何曾动着,子喝一声那时諕煞。贼阵里儿郎懣眼不扎,道:‘这秃厮好交加!’” 元 白朴 《梧桐雨》第三折:“生各支勒杀, 陈玄礼 闹交加。”

  8. 犹欺负。

    《古今小说·简帖僧巧骗皇甫妻》:“前日一件物事教我把去卖,喫人交加了,到如今没这钱还他,怪他焦躁不得。”

交加双语翻译,交加在线翻译例句

    • I had reacted in a fury of grief.

      我的反应是悲愤交加。

    • Chris was weeping in anger and grief.

      克丽丝悲愤交加,失声痛哭。

    • William was angered and embarrassed by his oversight.

      威廉因为自己的疏忽而羞愤交加。

    • He stood in a mixture of desire and apprehensions.

      他怀着渴望和恐惧交加的心情伫立着.

    • He was racked by remorse.

      他悔恨交加.

    • They looked at each other, baffled, in love and hate.

      他们困惑地互相瞅瞅, 爱恨交加.

    • With remorse and shame, he asked for her forgiveness.

      他羞悔交加地请求她的谅解.

    • We were pleasantly surprised at the profit we made.

      我们获得了利润而惊喜交加.

    • It was raining and the rain soon turned to sleet, but he still sat there.

      下雨了,不久雨雪交加, 他还是照旧坐在那儿.

    • What peaches and what penumbras! Whole families shopping at night!

      多美的鲜桃,明暗交加多么诱人! 整家整户在晚上逛市场!

    • When he was drunk, he always added insult to injury.

      每当他喝醉酒, 他总是打骂交加.

    • But Dillon said he had a love - hate relationship with television.

      不过狄龙说他对电视可是爱恨交加.

    • The stranded survivor was thirsty and hungry.

      被困的幸存者饥渴交加.

    • Hunger and disease had weakened his constitution.

      他饥饿与疾病交加,体质已削弱.

    • From the thunder storm night.

      从雷雨交加的夜晚.

交加同义词近义词

杂乱、错乱、错杂、交集