They ate their dinner quietly, for to all it was an effort to speak, and after one or two attempts they had subsided into silence.
他们静静地吃着,因为每个人都觉得不易开口,勉强说了一两句,大家便不作声了。He seemed to be shut up in himself like a shellfish.
他看来像贝壳似地把自己关闭起来,一点也不作声。And He said to them, Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill? But they remained silent.
又对他们说,在安息日行善作恶,救命害命,那样是可以的?他们都不作声。The young man was silent: he had not opened the packet in his hand.
年轻人不作声了:他还没有打开手上的纸包。When they were silent she stood up, and startled them almost as if a dead person had spoken.
他们静在那里不作声,她却站了起来。他们吃了一惊,好象死人开起口来了。He asked her in every language that he knew, but she remained as speechless as a fish.
国王于是用自己会说的每一种语言问她,她却仍然闷不作声。I asked myself: What was the cost of just listening when Lyda called out the warning?
我问自己:当丽达大声提醒注意时,我如果不作声,会损失什么?You shook your iPhone and the drawing of a crying baby would be replaced by a calm and silent one.
你摇晃iPhone,那个屏幕上的哭泣婴儿就会变成另一个安静不作声的婴儿。The husband listened to silent, picked up the telephone a burst of crazy, finding a new job, quit working bravely to earn money, sea.
老公听了不作声,抱起电话一阵狂打,找到一份新差使,勇敢地辞了工作,下海挣钱去了。