She looked at him again, but now her eyes were full of tears and she could not repress a sob.
她又对他望了一眼,但这回她眼里充满了眼泪,而且止不住哭泣起来。He stared at her plump breasts, at the dark tip of her cleavage that showed through her blouse, at her garishly painted lips.
他盯着她那丰满的胸部,盯着她上衣遮掩不住的乳沟,以及她那精心涂抹的嘴唇。I couldn't remember any more of it, and Miss Thomson said the poet had a better memory than I had.
其他句子我都记不住了。汤姆逊小姐说诗人的记性比我好。Finally I couldn't take it any longer and I crept out of the house and followed him on his journey.
最后,我终于控制不住好奇心,便悄悄走出房子,跟踪他的行程。Learning is not very urgent, even if he cannot manage yourself, side there is at least severely dad, mom.
学习也不是很紧迫,即使自己管不住自己,身边至少还有严厉的爸爸,妈妈。After that, there was no holding him, and the day came when he felt he could chuck his job and to all out to make a living as writer.
在那之后,简直拦不住他,他觉得该是放弃原有的工作而全力以赴当作家谋生的时候了。You are a child who cannot hide his true feelings, everytime you see a fan, you will chat with them as if you are their family members.
掩饰不住真心的小孩,每次见fan的时候,都象和家人一样聊天,倾诉,温暖而邻家。And he had a quirky sense of humor through which he always managed to remain the epitome of cool.
虽然他总是设法让自己显得很酷,不过这也挡不住他身上散发出的幽默感。The sky started to turn light again as the moon unveiled the sun after four minutes of near darkness.
当接近黑暗的4分钟以后,月亮已经遮不住太阳,天空又开始明亮起来。