and to offer a sacrifice in keeping with what is said in the Law of the Lord: "a pair of doves or two young pigeons. "
又要照主的律法上所说,或用一对斑鸠,或用两只雏鸽献祭。And to offer a sacrifice according to that which is said in the law of the Lord, A pair of turtledoves, or two young pigeons.
又要照主的律法上所说,或用一对班鸠,或用两只雏鸽献祭。And two turtledoves, or two young pigeons, such as he is able to get; and the one shall be a sin offering, and the other a burnt offering.
又照他的力量取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只作赎罪祭,一只作燔祭。Squab from the United States is generally exported frozen, so there would be a need for refrigeration.
美国的雏鸽通常都是冷冻出口,因此就需要冷藏。Then on the eighth day he must bring two doves or two young pigeons to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
第八日,他要把两只斑鸠或两只雏鸽,带到会幕门口交给祭司。On the eighth day she must take two doves or two young pigeons and bring them to the priest at the entrance to the Tent of Meeting.
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。If she cannot afford a lamb, she is to bring two doves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering.
她的力量若不够献一只羊羔,她就要取两只斑鸠或是两只雏鸽,一只为燔祭,一只为赎罪祭。And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
人奉给耶和华的供物,若以鸟为燔祭,就要献斑鸠或是雏鸽为供物。These producers are a group of seventy-seven independent squab farms in northern California.
这些生产商是由北加利福尼亚的77个独立的雏鸽饲养场组成。