We have estimated that this is going to be close to double in the last five years, and we expect further increase for 2010-2020.
我们预计在最近五年内这个数字将翻一番,而在2010-2020年,死亡人数还会进一步上升。The British prime minister said he wants to double the amount of trade between Britain and Turkey in the next five years.
卡梅伦说,他希望在今后5年间把英国和土耳其之间的贸易额翻一番。It would be surprising if these sectors did not double in the coming five years simply through market forces.
凭着市场的力量,如果这些行业的规模无法在未来五年里翻一番,那将真是出人意料。The Hairdresser: Li Jiayong is making twice as much as an entrepreneur as he was as a vice president at one of Shanghai's biggest chains.
理发师:现在,李家勇(音译)比过去他当上海最大连锁店之一的副总赚的翻一番。He said earnings of A share companies would have to double this year to justify current levels.
他表示,A股公司的业绩今年必须翻一番,才能表明目前的股价是合理的。The country will not be able to meet its energy demand, which is projected to nearly double by 2030, with clean energy alone, he said.
他说,中国的能源需求预计在2030年将翻一番,只靠清洁能源无法满足这一需求。In fact, he said he hoped two-way trade would reach that figure by 2010, and that foreign investment would double, both of which are likely.
(事实上,胡主席只是说他希望双向贸易将在2010年达到这一数额,而外国投资届时翻一番,这两个目标都有可能实现。)但这也没有帮助局面得到改善。Twice as many nurses should get PhDs and all nurses should do residencies, the sort of practical training that new doctors do.
有博士学位的护士人数应该翻一番,所有的护士都应该做住院医生的工作,接受新医生需要做的那种实践训练。Clint application must be very Simple, either it connects automatically on windows logon, or client 've to double click on Desktop shortcut.
克林特应用程序必须非常简单,要么是自动连接在Windows登录,或客户已经在桌面上的快捷方式将翻一番点击。