Original paragraph : Let me start by saying that if I had my life over a thousand times, the one thing would not change would be my race.
让我开始说,如果我的生命能有一千次,将不会改变的一件事就是我的种族。But for one way from where we stand, for the very first time will begin the , we are beginning to see glimmers of hope.
但是从我们的立场看,这将是我们第一次将迎来希望的曙光。As they resumed their journey, Illyrio produced a bag of roasted chestnuts and began to speak once more of the dragon queen.
当他们重新开始其旅程,伊利里欧讲了一堆老掉牙的讽刺笑话并且又一次将其了龙后。Istanbul was a bit of a freaky game. Do you think this one is going to revert back to the dour old English-Italian one-goal-in-it affair?
伊斯坦布尔决赛有点偏离常规。你认为这一次将恢复到保守的英格兰-大利式一球决胜?In 2007, advances on several fronts drove home for the first time how much DNA differs from person to person, too.
2007年的几项前沿研究第一次将人与人的DNA也存在很大的不同讲透彻了。When the body has too tilted in danger of slipping when the front brake had a death grip. # Wear eye protection.
当车身过于倾斜有滑倒之虞时,得一次将前刹握死。#配戴护目镜。Finally, the computer with the bank's records unscrambles the information once more before gaining access to an account.
最后,存储有银行记录的计算机在进入一个帐户前再一次将信息解码。This time the denouement would be one of the biggest bubbles in history, probably in scale and certainly in number of people involved.
这一次将以历史上最大的泡沫收场——规模可能最大,涉及的人口总数肯定最多。The number of misfires allowed before bubbles will advance again, is shown in the bottom left corner.
在泡沫再一次将会前进之前,不发火的数字允许,在底部的左边角落中被显示。