master , officers , crew or pilots not to be considered owners within the meaning of this clause6 should they hold shares in the vessel.
若船长、高级船员或引航员持有保险船舶的股份,不视为本第6条意义上的船东。In the event of any dispute under this Clause [1. 4], our determination shall be final and conclusive.
若发生任何在本第[1.4]条项下的争议,我们的决定应为最终及确凿的。FIFTY years in the making, this encyclopedia of "firsts" is a gem of a book, amusing and informative.
这本《第一》的百科全书是书中珍品,历时50年才完成,内容翔实有趣。David Daiches maintained that Lucifer "is the name of the morning star" (KJV, p. 204).
大卫戴希斯认为,路西法“是晨星的名字”(和合本,第204页)。If there is any inconsistency between this Article 27 and any Licence Agreement, the terms of the relevant Licence Agreement shall prevail.
如本第27条与任何许可协议之间有任何不一致,应以有关许可协议的条款为准。英合作合同。And on the morrow, when they were come from Bethany, he was hungry.
恢复本第二天,他们从伯大尼出来,耶稣饿了。Marriage is a book which the first chapter is written in poetry and remaining chapters in prose.
婚姻,是一本第一章以诗写成,其余各章则以散文写就的书。The provisions of Section 6 will survive the termination of the Term for any reason.
本第6条的规定在期限因任何原因终止时仍然有效。This Section 10 shall also apply to Seller's personnel, subcontractors and licensors and their personnel.
本第10条应同样适用于卖方的人员、分包商和许可者及他们的人员。