Although called tribunals, the Industrial Tribunals appear to have all the characteristics of a court.
尽管名为“裁判所”,但劳资法庭看来具备了一切法院的特征。Galileo , he had the Inquisition so he had to be a little bit more polite .
伽利略,受宗教裁判所的压力,他必须稍微礼貌一些。Could the Inquisition be a real predecessor of modern totalitarianism?
嗯,比如,宗教裁判所可不可以是现代极权主义的真正前身呢?Ostrogoths, Vikings , and in a different way, intolerant masters of the Inquisition are no less - "European" than ancient Greeks.
东哥特人、维京人,以及另一条道路上的“宗教裁判所”不宽容的主人们,相比于古希腊来说,也不是“欧洲味”更少。This head of power does however provide for the establishment of courts and tribunals to regulate industrial relations at the Federal level.
可是,这个权力使法院和裁判所建立起来,在联邦标准下管理工业关系。"God's Jury, " while no inquisition, abounds in moral certainty of its own.
《上帝的陪审团》一书虽然没有宗教裁判所保驾护航,却恰恰弥漫了道德确信的味道。The Inquisition was very moderate with him.
宗教裁判所对他非常温和。And in his concise way, Murphy provides a thorough overview of the Inquisition's motives, methods and effects.
Murphy以一种简明的方式,对宗教裁判所的成立动机、运行方式和所生影响进行了充分的综述。This is the logic of the Inquisition, which also sought to impose social and religious order at all costs, including human life.
这就是宗教裁判所的思路,他们也想要把社会与宗教秩序强加于人并不惜付出包括人们的生命在内的任何代价。