Alexander remembered, then, that he had not asked when the horse was first called Thunder, or if it had had another name.
亚历山大想起来,他还没问这马是一开始就叫做雷鸣的,还是有别的名字。Similarly, as I sat amidst the lightning, thunder, wind, and rain, I calmly observed its presence, but I chose not to identify with it.
同样的,当我坐在电闪雷鸣狂风暴雨的环境下,我平静的观察着他们的存在,但是我选择不和它们一样。The sounds of thunder and lightning faded away as the alchemist and his dead companions disappeared into the dark night.
随着巫师和僵尸仆从消失在夜幕中,雷鸣和闪电也一并消逝。The dark , rainy evening , the wind , the thundering clouds held me entirely in their power.
漆黑的夜晚,风雨交加,电闪雷鸣,我全然被这种力量镇住了。His voice wAS like rolling thunder AS he turned in his saddle and called to his eager followers.
他在鞍上回身呼唤他那些跃跃欲试的将士们,声如雷鸣。As airpower took over, thunder and lightning lit up the sky while the two platoons forded the river and climbed up to the Korengal Outpost.
空中开始电闪雷鸣,雷声和闪电照亮了天空。而此时两排正涉过浅滩,向科伦加尔的边区村落前进。When our principal came out on stage dressed like a Santa Claus , he brought down the house .
当我们校长装扮成圣诞老人出现在舞台上时,台下掌声雷鸣。There was a roaring in Marjourie's ears and a faraway thudding that was not the ship's engines but her pounding heart.
玛卓丽耳朵里一阵雷鸣,又觉得远处有轰隆轰隆的声音,这并不是船上引擎发出来的,而是她的心房在怦怦地跳。one evening there was a dreadful storm : it thundered and lightened and the rain poured down in torrents--it was really quite frightening!
一天晚上,下起了一场可怕的暴风雨:暴雨夹杂着雷鸣与闪电像洪水一样倾泻--真的非常可怕!