But he was not prepared for the devastating enemy that met him in Moscow ---- the raw, bitter, bleak Russian winter.
但他没有料到在莫斯科他会遭遇劲敌——俄罗斯阴冷凄苦的寒冬。The reality of a nurse's job is still appalling pay, mounting workloads and dismal living conditions.
护士的现实仍然是:工资收入低微,工资负荷增加,生活境况凄苦。Sorrow in her was aroused by many a spectacle--an uncritical upwelling of grief for the weak and the helpless.
许多东西会在她心里引起悲哀--那些弱者,那些凄苦无依的人,一概激起她的伤心。Egypt today is a fragmented and embittered society, says Mr Osman, and desperately in need of an inspiring national project.
奥斯曼说,今天的埃及是一个分裂而凄苦的社会,迫切需要鼓舞人心的国家项目。Later ZhaoMingCheng illness, she was drifting in hangzhou, yue state, jinhua region, and solitude in bitterness spent old age.
后来赵明诚病死,她单独漂流在杭州、越州、金华一带,在凄苦孤寂中渡过了暮年。How could my dream have produced such madness? I could not watch his suffering any more, and went downstairs.
我的梦怎么会让他如此疯狂?我不忍再看他凄苦的样子,下楼去了。My children have become desolate, Because the enemy has prevailed.
我的儿女凄苦,因为仇敌已经得胜。When people are living in such abject poverty with no hope and no future, an oil spill almost certainly barely touches their awareness.
当人们生活在如此凄苦贫穷时,没有希望,没有未来,一次原油泄漏几乎肯定无法触动他们的神经。"He early discovered that, by parading his unhappiness before the multitude, he produced an immense sensation" (Macaulay).
“他很早就发现通过向众人诉说他的凄苦产生了巨大的轰动”(麦考利)。