物以类聚,人以群分双语翻译,物以类聚,人以群分在线翻译例句

  • the old adage " birds of a feather flock together" is one dating rule that will never go out of style.

    俗话中的“物以类聚,人以群分”是一个永不过时的约会规则。

  • Things of one kind come together; usually means evil doers collude with one another.

    他们两个经常聚在一起干坏事,真是“物以类聚,人以群分”!

  • One example is "Birds of a feather flock together" . This means that people who are alike often become friends or spend time together.

    比如“物以类聚,人以群分”,意思是相似的人通常会成为朋友或者一起消磨时间。

  • Tired or not, Tom, Go to bed, Tom.

    无论累不累,汤姆,都得睡觉去,汤姆。物以类聚,人以群分

  • Birds of feather flock together. Add Pakistan, Sudan, Venezuela to that list.

    物以类聚,人以群分。把巴基斯坦,苏丹,委内瑞拉加入到这个(中国邪恶的)名单中去。

  • Entrepreneurs are drawn to other entrepreneurs. They enjoy rubbing shoulders with like minded people.

    物以类聚,人以群分,企业家喜欢和志同道合的人打交道。

  • There are sayings: " like attracts like. It is correct, birds of a feather flock together. "

    有两句古语确实正确:“物以类聚,人以群分。”

  • Birds of a feather flock together .

    同类鸟儿一起飞;物以类聚,人以群分。

  • INTEREST GENERATORS: People who don't know each other personally, but share an interest or perspective.

    基于兴趣爱好的在线联系(物以类聚,人以群分):陌生的人往往因为相同的兴趣和观点而互相认识。