I might have gone with a mattress suture instead of a blanket stitch, But you can't argue with her results. It's a shame it won't scar.
我会用床垫缝纫法,而不会用毯边锁缝纫法,但她缝成这样,你也只能认了。没留伤疤真是太可惜了。It had been suggested that I rub my leg with ice, to bring up the scars, before I hiked my skirt three years later for the court.
我曾被人建议拿冰块摩擦我的腿,好让伤疤显出来,在我撩起裙子之前,在三年后的法庭上。This article is not intended to open old memory or to motivate sentiment among ethnics at all.
我写这篇文章绝不是为了揭开伤疤或者激发种族冲突的情绪。And then, out of nowhere, the pain in his scar peaked. As he clutched his forehead and closed his eyes, a voice screamed inside his head.
接着,伤疤的痛陡然加剧。他按住额头,双目紧闭,似乎听到脑中有个声音在尖叫。He said the arrest could offer "a chance for new thinking" in Bosnia, still grappling with the scars of war.
他说,卡拉季奇的被捕给正在与战争伤疤抗争的波斯尼亚提供“一个新思想的机会”。I imagined that how nice if my mom had not carried the long scars on her face, and had a same fine look as the aunty.
如果娘没有脸上那道长长的伤疤,和这个阿姨长得一样漂亮,那可有多好!Word of advice, me to you: Let it be. You know, there's some wounds that are just too painful ever to be reopened.
我给你个建议:往事已矣。你要知道,揭旧伤疤是很痛苦的事。The extreme scarring on Seal's face and scalp are the result of a skin condition known as discoid lupus erythematosus (DLE).
席尔脸和头皮上极为明显的伤疤是一种名为红斑狼疮的皮肤病的结果。Wake up nothing, the heart is also in a year and a day after day past, flowing down the scar and tears.
醒来什么都没有,心也在一年又一年一天又一天的过去,流下伤疤和眼泪。