To prevent this happening, Mr Feng decided to combine his hands-on management style with some elements of western business culture.
为了防止这种情况,冯军决定把自己“亲力亲为”的管理风格与某些西方企业文化要素结合在一起。His style of doing everything in person has won him the title as a "workaholic" and he enjoys such a status.
这样忘我的工作,凡事亲力亲为的态度,使他获得了“工作狂”的称号,而他自己却非常享受这个状态。A single mother is more likely to be overwhelmed because there's no one to help, but that's with younger children.
单身母亲更易崩溃,因为无人帮忙,凡事只能亲力亲为,但那限于有更年幼孩子的情形。The CEO is supposed to set the questions and arbitrate the decisions, not try to work it all out himself (or herself).
首席执行官的职责应该是提出问题,进行决策,而不是试图事事亲力亲为。Our home is like a state university, where you can get a great education but you have to do your own legwork.
我们家就像一所州立大学,在这儿,你能获得很好的教育,但凡事必须亲力亲为。It is not a case of "do what I say" but of "do as I do. " Others learn from our personal and positive example.
这不是“照我所说的去做”之类而是要“学我的样式去做”众人从我们亲力亲为的榜样中学习。have fables fallen so out of fashion that the princesses have to do everything themselves?
难倒童话现在已经如此落伍,公主们必须要亲力亲为?To empower employees, managers need the ability to delegate, to give other people responsibilities for work rather doing it all themselves.
经理在给员工授权时需要布置工作的能力,让别人承担工作职责而不是自己亲力亲为。Yet for major issues, or in times of emergency, you need to be there yourself attending to the details of the mission.
当然,遇有重大问题或紧急情况,你必须亲力亲为,并注意工作每项细节。