Having someone you can count on at work to care about you and understand you feeds your soul in a way that used to apply only at home.
让一位有信得过的朋友能在工作中向原来只在家里采用的那样来照顾你,理解你的感受,满足心灵需要。I OK'd the expense and Mr. Dou seemed to have found a woman he trusted.
我对这个价钱没问题,于是窦师傅就找了位他信得过的女士。My criteria were pretty simple: It had to be with someone I trusted (no one-night stands).
我的标准很简单:得和我信得过的某个人去做(不搞一夜情)。A recruiter may choose to contact one of your connections to ask about you; make sure that person is someone you know and trust.
招聘方很可能会找你的某位好友来打听你的情况,所以要确保这个好友是你认识而且信得过的。Various groups within the opposition are trying to unite in order to present themselves to the undecided as a credible alternative.
反对派内各个集团也正尝试联合起来向那些犹豫不决的人表明自己是信得过的,人民可以选择他们。I don't need a certain number of friends, just a number of friends I can be certain of.
我不需要朋友达到一定数量,我只需要很多我信得过的朋友。Once again I seemed to be the only person with enough credibility in both camps to suggest a compromise.
这一次我似乎又是唯一两方面都能信得过的一个和解人。If it seems reasonable, consider talking to another manager within the organization who you trust.
如果合适,你可以考虑同单位里信得过的另一位管理人员交谈。Or counterfeited (at least for long). If everything else is equal, you'll always prefer to deal with someone you can trust.
如果所有别的条件都是同等的,你总是愿意和你信得过的人做生意。