Heart boring for a long time, finally unable to bear the lonely days, take umbrella out of the door.
心中沉闷了许久,终于按耐不住多日的寂寞,披衣执伞出了房门。My mother said that I was a quick temper, in her belly nine months less than to just sit to bear it out.
我妈说我是个急猩庇,在她肚子里九个月不到就按耐不住性子硬是要出来。Finally, one day the Apollo finally can oneself to the goddess of love, the laurel of her pursuit.
终于,有一天阿波罗终于按耐不住自己对月桂女神的爱恋,对她展开的追求。Might it not be, the Qin Dynasty flies off the handle and have color heart to the small Hui, then did what?
莫非,秦朝按耐不住,对小慧起了色心,然后做了什么了?These words were full of a passion of rebellious restlessness.
这些言语充斥着按耐不住的反抗激情。The relations between the neighbors in the communities were not impacted. Most unrestrained people in the cities went back home.
街坊邻里之间的感情并未受到影响,在城里按耐不住的人们也大部分回到了家。By November, the pressure had taken its toll on two of the others, including the irrepressible Liu Yang.
十一月,压力战胜了其他两个人,包括按耐不住的刘阳。But on Capitol Hill and in Washington's think-tanks, some are more impatient.
但在国会山及华盛顿的智囊团中,已经有一些人按耐不住了。Even in the Las Vegas valley, skittish buyers are starting to view homes again, according to Mrs Klinger.
据克林格称,在拉斯维加斯山谷,甚至有按耐不住的买家又开始看房了。