"Companies come in with their head on a platter. Regulators have it down to a fine art. "
“公司到了这里只能任人宰割。监管者已经深谙此道。”Taylor told Life magazine, 'When I was growing up, the studios always made me feel like so much meat on the hoof.
拍摄该片后不久,泰勒对《生活》杂志说,在我成长的阶段,那些电影工作室总让我觉得自己像是任人宰割的肉;One after another in an unequal treaty, so that China has become a great country from a fat sheep in a butcher's block.
在后一个又一个不平等条约,使中国成为一个伟大的国家从一个任人宰割的肥羊。Sometimes I just feel like a piece of meat!
有时我真的觉得自己像块任人宰割的肉!Chaya : "If you save a life you must take responsibility for it. Tuvia: " We may be hunted like animals but we will not become animals.
蔡雅:“如果你拯救了一个生命,你就要承担起对它的责任。”图维那:“我们或许被如动物一般狩猎着,但是我们绝不会变成动物任人宰割。”Gordon Gekko: Bulls make money. Bears make money. Pigs? They get slaughtered.
戈登:牛(牛市)能赚钱,熊(熊市)也能赚钱,而猪呢?猪任人宰割。Without the national defense strong backing, we will possibly look like in the plate the fish flesh, the allow to oppressed.
没有了国防的强硬后盾,我们很可能就会像盘中鱼肉,任人宰割。If a nation is disunited like a heap of loose sand, it will be subject to invasion.
如果一个民族松散得像一盘散沙,那么它会被任人宰割。But if the pylon is destroyed while the cannon is in energy form it'll go poof .
不过当相位加农炮处于展开状态的时候,水晶一旦被摧毁,它们就只能任人宰割了。