In the last days of Labour government in 1979, the OFT decided to ask the court to look at the rule book of the stock exchange.
1979年,在工党的最后执政岁月中,公平交易办公室决定请限制行为法院审查伦敦证交所的规则手册。Many of Body Shop's younger customers were disgusted that this beacon of green and fair trade could sell out to a French multinational.
这家崇尚环保和公平交易的标杆式的企业售卖给法国跨国公司一事,让美体小铺许多年纪尚轻的消费者深感厌恶。The government is to meet the British Retail Consortium and the Office of Fair Trading to help thousands of ' needy' families affected .
英国政府是为满足零售财团和公平交易办事处协助成千上万的贫困家庭的影响。Secretary for the purpose of this operation: Credit First, fair trade, the quality and quantity, the interests of a win-win situation.
本司的经营宗旨:信誉第一、公平交易,保质保量,利益双赢。The response has been a new bribery bill designed to update our antiquated legislation- ensure British industry's fair dealing.
回答是一项新的贿赂法案,此法案旨在升级已过时的法规,从而保证英国工业的公平交易。Cartels are illegal and there is no suggestion that the OFT's inquiry is of a criminal nature.
垄断联盟当然是违法,可也没有迹象表明公平交易办事处查到了投资银行的犯罪证据。The legacy of forty years of "property talk" is a endless war between intractable positions of ownership, theft and fair dealing.
40年“财产说”的遗产无非是一场对所有权、盗窃和公平交易的无休止的争论。Or, Just find out how people would like to go with you, treat others fairly, and then seek for fair deal.
否则,还是先看看人们希望如何和你相处,先公平地对待他人,然后追求公平交易吧。Zhejiang Tate Rubber Co. , Ltd. is a Sino-German joint venture, the company is committed to customer first, integrity and fair dealing.
浙江泰特橡胶有限公司是一家中德合资企业,公司致力于客户至上、诚信、公平交易。