As the new season comes over the horizon, Wenger finds himself in a similar position to a year ago.
新赛季近在眼前,温格发现自己面临着与一年前一样的问题。And he did not know how much longer he could stand being so close, yet so far away.
他不知道这种近在眼前而远在天边的感觉自己还能忍受多久。Lucky for you Christmas is just around the corner and everyone of you will run each other over to be the first one to the cash register.
对你们来说,幸运的是圣诞节近在眼前,你们每个人都要挤破头的抢占收银台的第一个排队的人。Where did it come from and where Does it go If it were right in front of me Would i know Love love love Love love love! Love love love!
从何处而来将何处归去?倘若近在眼前,能否就此将其看清牢牢握紧?爱啊爱啊!Do not appeal to the designer clothing blind pursuit of the West, in sight of the national culture to be clever application.
呼吁设计者不要对西方服饰盲目追求,要对近在眼前的民族文化加以巧妙的应用。'I could look out over a fishing harbor, ' she says. 'It was the best view I've ever had from a cutting room.
“从窗户望出去,渔港美景近在眼前,这是过去我在剪辑室内从未享受过的,”她说。To see one of the world's most dangerous mammal at close must be exciting.
看见世界上最危险的哺乳动物之一近在眼前肯定极其兴奋。The dark, engulfed in its arrogance, cannot fully believe that its demise is not only certain but on the horizon.
黑暗势力正被他们自己的嚣张气焰所吞没,他们完全不能相信他们的下台是一定的,而且就近在眼前了。A deal to put Apple's iPhone, officially, on China's largest wireless carrier has always been imminent.
苹果iPhone与中国最大无线运营商之间的协议,似乎从一开始就近在眼前。