The next you are experiencing one of those bad times or unhappy moments that take you close to your breaking point, bend, but don't break.
当你处于坏的时期或者不开心的时候,之后你就会面临一个转折点,屈身,但别屈服。I bet he will glance your way, crouch down, and move away from you almost as if to say, "I can tell you're angry and I'm not sure why. "
我打赌他会发现你的路,屈身,然后赶紧离开你几乎好像在说,“我可以告诉你生气的时候,我不确定是为什么。”One must descend all the circles of an inner hell to turn one's destiny into a subjective yet universal problem.
一个人只有敢于屈身于内在的地狱中,才能将自己的命运转化为主观但却广泛的大问题。I told her, that as she had a good fortune, she had no need to stoop to the disaster of the times!
我对她说,她既然有丰厚的财产,就用不着屈身忍受目下的不公平待遇!You lean over to look at the lettuce. The next thing you know, water is spraying on your head. What's happening?
你屈身去挑选莴苣。你马上就会知道有水正喷洒在你的头上。这是为什么呢?Hence, he silently bowed, complexion is dignified, knees bent his head and his knees in jewish victims monument!
于是,他默默地屈身,面色凝重,低垂着头,双膝跪倒在犹太人死难者纪念碑前!Inhale, and keeping the front torso long, lean forward from the hip joints, not the waist.
吸气,保持躯干前侧长,从髋关节处而不是腰部向前屈身。You may make a fresh start at any moment you choose, for this thing we call 'failure' is not the falling down, but the staying down.
你可以选择某个时刻从头开始,因为我们所说的“失败”不是倒下,而是屈身蹲下。God does not restrain his anger; even the cohorts of Rahab cowered at his feet.
上帝必不收回他的怒气;扶助拉哈伯的,屈身在他以下。