It sounds cold on some level, but when you look at it in terms of the viability of the organization, it's about keeping people employed.
某种程度上这听起来挺冷血的,但当你从组织生存发展能力的角度来看待时,这其实关乎员工怎么保住工作的问题。We just want to hear how you think about your business, your industry, your competitors.
我们只是想知道你是什么看待你的商业模式、你的行业、你的竞争对手。But, she said, Obama's state visit has shown that both sides realize they need to be more strategic about how they think about that bond.
但是多尔曼迪说,奥巴马的国事访问显示出,双方意识到他们需要在如何看待双方关系方面更具有策略性。The nutrition experts are taking another lookandat how much vitamin D and calcium people should get.
营养学研究者正在重新看待人们需要摄入多少维生素D和钙。Unlike some of his more ideological colleagues, he prefers to take the world as it is rather than rage that it is not as he would like it.
和他的那些成见更深的同僚们不同,卡梅隆更愿意如实地看待这个世界,不会因它的非己所愿而怒气冲冲。We take every case of harassment seriously and will stand against it as we stand against the breaking of every human right.
我们认真看待所有骚扰事件。如同我们反对任何对人权的侵害,我们也会反对这类行为。Frankly speaking, I don't care about what you think of me.
老实说,我并不关心你怎么看待我。(这个用法很常见,不妨记一下。)It's not so deep as you think. You need just to see the world with joyful eyes.
其实没你想的那么深奥了。你只需要用喜悦的眼睛去看待这个世界就可以了。No matter how one looks at it, it is difficult to imagine how such an act would not severely jeopardize the security of the Iranian regime.
这样的举动很不明智。不论我们怎样看待这场密谋,都很难想象这样的举动怎能使伊朗政权的安危免于重创。