The quality of the goods you shipped last week is much interior to that of the goods of our last order.
你方上周发运的货物质量与我方上次所订的货物质量相比,要低劣得多。When we investigate the matter of your claims, we have noticed a discrepancy between our invoice figure and the quantities you specified.
我方在调查贵方提出的索赔时,发现我方的发票数量和贵方描述的数量不一致。And you are not allowed to re- export our goods to any other place outside Brazil.
也不允许你将我方产品再出口到巴西以外的其他地方。We thank you for your letter offering your services and should like to discuss the possibility of expanding trade with you.
谢你方来函表示愿提供效劳,我方愿与你方就扩大贸易可能性进行讨论。You may be assured that if it's our fail, we'll put the matter right.
你方尽可放心,如果是我方的错,我方一定会改正。As there is a growing demand for this article, we have to ask you for a special discount.
鉴于我方市场对此货的需求日增,务请你们考虑给予特别折扣。As I said earlier, Mr. Hudson, our prices can be adjustable according to your quantity of your requirement.
哈德孙先生,我刚才说过,我方的价格可以根据贵方的购买量进行调整。However desirous we may be of doing business with you, we regret to say that your bid is really too low to be acceptable.
尽管我方非常希望与你方交易,遗憾的是你方出价实在太低,我方无法接受。We feel that some advice of this long delay should have been given, and we await early explanation on this point.
我方认为对这么长时间的延误应该有个说法。我方期待贵方尽快做出解释。