Even as the old conflicts emerged once more in the routine of daily living, a deep bond remained between them.
甚至旧日的冲突重新在日常生活中出现后,他们中间仍继续保持着深厚的感情。In 1983, Cole checked herself into a recovery program, and was finally able to mend the wounds from her difficult past.
1983年,科尔报名参加了一个康复计划,旧日的创伤终于得以愈合。Conversations from his past, or perhaps hallucinations , drifted in and out of his thoughts.
他旧日的言谈话语---或者也许是幻觉,在他脑子里漂进荡出。Pacquiao is the kind of figure who could restore boxing to its former glory, if such a thing were possible.
帕奎奥是那种可以使拳击运动恢复旧日荣光的人物,如果可能的话。A daughter agrees to go to bed early if her mother lets her dress up in her old gowns.
女儿答应早早上床,只要她能穿穿母亲的旧日华服。Probably it was the beach he feared, like a deposed ruler secretly visiting an old court.
也许他害怕海滩,犹如一位被废黜的君王偷偷地寻访旧日的皇宫。Trying to drag the corpse of yesterday through life will make each moment of today a bit more difficult to manage.
总想着图粗旧日生活的尸体只会让今天的生活更加难以驾驭。The displacement of the old regional party alignment by the new national alignment is likely to have important consequences.
旧日政党区域性的划分,由今日的全国性划分取而代之,很可能产生重要的后果。This means resources have to be reallocated into other sectors to ensure a robust recovery, not simply a resumption of the old binge.
这意味着,要确保强劲的复苏,必须把资源重新配置到其它行业,而不仅仅是重启旧日的热潮。