Wealth is nothing to be ashamed of. It can be a divisive issue, but is a natural occurrence within today's world economy.
富有并不可耻,但对于财富的处理是仁者见仁,今天的世界经济中这种智者见智的现象是自然不过的了。"Each one has his own point of view. He is the manager and I try to do the best with what he tells me, " Alonso added.
“对于去年的转会仁者见仁智者见智,他是主教练,我尽全力做到他所吩咐我的最佳状态,”阿隆索说道。Everyone thinks in his way.
仁者见仁,智者见智。all great works are always capable of different interpretations.
伟大的作品总是仁者见仁,智者见智。Regret for the Past is the only love novel wrote by Lu Xun and is also a work of preference.
《伤逝》是鲁迅创作的唯一一部爱情小说,也是一部仁者见仁、智者见智的作品。Although they have made a great of research, there are differences to the question in domestic circles.
国内学界对该问题做了大量研究,也是仁者见仁、智者见智。The judicial practice's opinion on its validity is also different, which results in the judicial embarrassment of decision inconsistent.
司法实践中对其效力的认定也是仁者见仁,智者见智,从而导致了判决不一致的司法尴尬。One of the malign effects of financial crises is that they impair productive capacity, but estimates of the damage vary widely.
金融危机的一大恶果是损害生产能力,而损伤程度则仁者见仁。It's ultimately an ethical decision that experts say must be made individually.
专家认为这归根结底是一个道德问题,还是仁者见仁智者见智吧。