Alley alley, is the last waltz, night fencing, cold water down in wine, window, this night, for you, drunk drunk.
西祠胡同,已是物是人非事事休,夜深篱落,冷水迢迢里,把酒临窗,此夜,为你,醉如泥。He didn't live to see the staging of his drama 'Long Day's Journey Into Night. '
他没有活足够长的时间观看他的话剧《长夜漫漫路迢迢》走上舞台表演。The terrorist attacks in Britain on 7 July have their origins in an ideology born thousands of miles from our shores.
七月七日,在英国发生的恐怖袭击源于一种意识形态,这种意识形态远隔重洋,在迢迢万里之外。Endless night, boundless monsoon, remote journey all engraved with a lonely and unbending soul.
茫茫黑夜,漫漫雨季,迢迢路途,镌刻着一个孤独而倔强的灵魂。Now we are not afraid Although we know there's much to fear We were moving mountains long Before we know we could Of?
如今恐惧已消纵使前路迢迢我们力拔山摇过去可曾知晓Tracking down a road, life and death undercover hanging by a thread, resolving the heavy fog between.
千里追踪路迢迢,生死卧底命悬一线间,化解迷雾重重。Tucked away in our subciousness is an idyllic vision. We see ourselves on a long trip that spans the continent.
在我们的潜意识之中隐藏着一幅田园诗般的风景,仿佛置身于一次横跨大陆的迢迢旅途之中。Then, far away used cerebella muscle- - is Shui Runzi raised insoluble dry problem?
于是,迢迢动了小脑筋--水润滋养岂不能解决干燥问题?Long Day's Journey Into Night Tender Is the Night.
长夜漫漫路迢迢。