At last , bearing in her arms the infant progeny of Jove , she reached Lycia, weary with her burden and parched with thirst .
最后她来到吕西亚,怀里抱着朱庇特幼小的子嗣,疲乏不堪,口渴难耐。His invasion of Maryland was especially notable for the number of worn soldiers who fell by the wayside.
他进犯马里兰州时,士兵疲乏不堪倒在路旁者数目尤多。I'm dizzy, my head aches, my back aches, and I feel too tired to work.
我头晕,还头疼,背也疼,我感到疲乏不堪,无法工作。and his students would be asleep, exhausted from the day's flying.
而他的学生们全都打着瞌睡,经过一天飞行已经疲乏不堪了。The translation process demands intense concentration, even for the most fluent, and working for both sides is far too exhausting.
翻译过程要求精力高度集中;即使是语言非常流畅,同时为双方作翻译,是非常令人疲乏不堪的。But people get discouraged, suffer too many defeats, get worn down and give up or give in.
人们非常泄气,遭受太多挫败,疲乏不堪,放弃,或者认输。Eventually, the exhausted neighbors lost their patience and decided on the direct interference.
最终,疲乏不堪的邻居们落空了耐烦,决议直接干涉。Cambiasso's freshness has contrasted notably with the fatigued approach of some of his team-mates who went to the World Cup.
坎比亚索的精神饱满和他那些刚参加完世界杯的疲乏不堪的队友成了明显的对比。Was it exhausting shooting two sequels simultaneously?
同时拍摄两部续集会不会感到疲乏不堪?。