You've always struck me as being an angry man.
我感觉你好像总是一副气冲冲的样子。
"You're a funny feller," Fairbairn said grumpily.
“你是个不可理喻的家伙。”费尔贝恩气冲冲地说。
"You're a fool, then," she said hotly.
“那你就是个笨蛋,”她气冲冲地说。
"It's monstrous!" Jackie fumed.
“真是太过分了!”杰姬气冲冲地说。
She furiously rushed down the stairs.
她气冲冲地跑下楼去.
He stormed into an office, demanding to know where the head of department was.
他气冲冲地闯进一间办公室,质问部门经理在哪里。
She pulled at his sleeve and he turned on her, fists clenching again before he saw who it was.
她拉了拉他的袖子,他双拳再次握紧,气冲冲地转过身来,这才发现是她。
He had long since wearied of discussing the rancorous subject.
他早就厌倦这类怨气冲冲的话题了.
" No; nor will she miss now, " cries The Vengeance, petulantly.
“ 不会的, 现在也不会错过, ” 复仇女神气冲冲地说.
Fuming with rage, Hung - chien said, " How do you know I bully her?
鸿 渐 气冲冲道: “ 你怎么知道我欺负她?
After a bit of an argument, he stormed out.
争吵了几句后,他气冲冲地走了出去。
Half an hour later, Heyward stormed in, his face flushed.
半小时以后, 海沃德气冲冲地闯了进来, 面孔涨得通红.
When the ungainly man had left, he remarked hotly to the messenger.
看着这个无能的人走开以后, 他气冲冲地对着送信人评头品足起来.
He stormed the length of the room and back.
他气冲冲地在房间里走来走去.
The boss stormed into his office.
老板气冲冲地进了他的办公室.