A dark cloud of bees comes swarming out of the hive.
黑压压的一大群蜜蜂从蜂巢中飞出来。
One couldn't make out what the dark mass was from a distance.
远处黑压压的一片,看不清是些什么东西.
The park is packed with a dense crowd.
公园里黑压压地挤满了人.
Black storm clouds were low and heavy over the Gulf.
黑压压的积雨云低垂在墨西哥湾上空.
The street was black with people.
街上黑压压的一片人群.
Clouds of birds rose from the treetops.
黑压压一大群鸟儿从树梢飞起.
Somewhere to the north over lake Pontcharain probably, a summer storm was brewing in the darkness.
在北面某个地方,可能就在庞恰特雷恩湖上空,黑压压的一片, 预示着一场夏季的暴风雨即将来临.
Lord Gilbey surveyed with equable disapproval the slashing rain, the lowering clouds, the seething summer trees.
吉尔贝勋爵平静地露出了不满的情绪,审视着瓢泼大雨, 黑压压的浓云, 郁郁葱葱的夏令树木.
All within the dark setting of the woods lay in the quiet repose of night.
万物在黑压压的森林怀抱中,沐浴着宁静的夜色酣睡了.
The vegetation grew on ground increasingly hilly and rocky, and finally mountainous.
地面上秘密层集的植物互相堆叠,形成了小坡,丘陵, 最后积成了黑压压的山脉.
Every one of those darkly clustered houses encloses its own secret ( Charles Dickens )
那些黑压压聚集成群的房子每一幢都藏着它各自的秘密 ( 查尔斯狄更斯 )
Dense mass of forest mysterious uniformed members are greeting each other, and in single file room.
黑压压的森林神秘莫测,穿着制服的队员正互相招呼着, 鱼贯而入.
Dense mass of people, to recruit on the table Duicheng Hill curriculum vitae, job anxiety.
黑压压的人群 、 招聘方桌子上堆成山的简历 、 求职者焦虑的表情.
Shanghai, a job fair at the scene of the dense mass of the human sea.
上海市某招聘会的现场黑压压的人海.
On wadded quilt warm sunlight flavor, may help me to resist that dense cloudy and cold.
棉被上暖暖的阳光的味道, 可以帮我抵挡那黑压压的阴冷.