Whenever I hear the stream Pentium, waves in the shore, or his own heart beating, like to hear the voice of impermanence.
每当我听到山溪奔腾、浪涛拍岸,或自己的心跳声,宛如听到无常的声音。The waves of Lake Michigan were high and splashing onto the pier one day as I followed a young family out to a lighthouse.
有一天,我和一对年轻夫妇全家去密西根湖边的灯塔,那里的湖面波涛汹涌,惊涛拍岸。BIG crowds, strong surf and powerful rip currents are only a few of the obstacles that lifeguards must overcome to keep swimmers safe.
大量的人群、拍岸的巨浪、汹涌的激流,只不过是救生员为了保障游泳者安全而必须克服的诸多障碍中的寥寥几个。Though it is now dark, the wind still blows and roars in the wood, the waves still dash, and some creatures lull the rest with their notes.
虽然天色黑了,风还在森林中吹着,咆哮着,波浪还在拍岸,某一些动物还在用它们的乐音催眠着另外的那些,宁静不可能是绝对的。The land had vanished, and was expressed only by the low and drear thunder of the surf.
阵地已经隐去,只有拍岸浪的轰鸣,低沉、阴郁,揭示它的存在。The roar of the surf was plain, and sometimes they could see the white lip of a wave as it spun up the beach.
拍岸浪的轰鸣声听得十分清楚。有时当海浪拍岸时,他们可以看到海浪白色的边沿。Take a break to sit down on the rock to listen to the waves and enjoy the amazing gift of nature.
驻足停坐海滨岩石,聆听海浪拍岸涛声,各种自然体验令人回味无穷。Shhh, if you listen quietly enough you might even hear the gentle waves of the dead pool lapping up along the shores of sorrow.
嘘,如果你侧耳倾听,或许还能听到郁闷的海岸边,波澜不惊的死水正在轻轻拍岸。Even the impressive surf of the Pacific got its start as wind blowing across the open water.
甚至太平洋令人印象深刻的拍岸浪花起初也是由于风吹公海水。