The child is the father of the man, and I could wish my days to be bound each to each by natural piety.
儿童是成人的父亲;我可以企盼我一生一世、自始自终贯穿著对自然的崇敬。The boss joked: "He was a good role model until Flanno knocked him out at Arsenal - I think he might have taken that badly! "
老萌神打趣道:“一直到阿森纳那战弗莱纳甘把他撞到,他自始自终是个好榜样——我想他当时可能够呛的!”What not to do One of the main issues with most presentations is the monotone voice that the speaker adopts throughout.
对多数报告来说,其中一项重要的事实是演说者自始自终采用着单调的声音。Though many will tell you that the Coca-Cola logo has been the same since day one, it has in fact undergone a few major overhauls.
尽管人们会告诉你可口的图标自始自终都差不多,事实上可口的图标已经经历了几次重大的变革。How this land got so barren is never explained, but at least their uninhabitable terrain makes for some great racing on the outskirts.
这片土地怎么变得这么贫瘠自始自终都没有解释,但至少他们不宜居住的地形让在郊外的一些带劲的赛跑比赛成为可能。He became an artillery officer on the German front, fought throughout the war and died in the summer of 1918, six months before I was born.
他后来成为了德国前线的一名炮兵军官,他自始自终都身处战争之中,并在1918年的夏季去世,那正是我出生前六个月。It has been the Divine Plan ever since you first left the higher dimensions to experience duality and all of the challenges it held.
这自始自终都依照【神圣计划】,自从你们第一次离开较高的维度开始体验二元世界,它所代表的所有挑战。All along we have followed your protocol, but we reserve the right to act as necessary if any attempt is made to endanger our presence.
自始自终我们都遵循你们的礼节,但是我们保留行动的权利,如果任何的企图危害到我们存在的安全时。All the while, he was muttering to me about 'living on a different continent than everyone else.
自始自终,他都向我嘟哝“为什么要跟别人生活在不同的地方。”