Many people connect the color frequency of a specific chakra with that of the stone being used.
大多数人把特定穴位的色彩频率与正在使用的宝石对应起来。This was why in ancient times this method was used to examine the pulsating points over several regions of the body.
这也是为什么起初这种方法只能检测人身体的某些穴位。Topaz: Helps to break up stagnation of energy within the body, and assists with the elimination of toxins. 3rd chakra and higher.
黄玉:有助于体内的能量循环,和体内的毒素排解,用于第三个和更高的穴位。Numerous surveys show that, of all the complementary medical systems, acupuncture enjoys the most credibility in the medical community.
许多调查显示,在所有补充疗法中,穴位疗法最受到医疗界的瞩目与广为应用。The procedure involves inserting fine needles at specific points around the body and then heating, twisting or even electrifying them.
这一治疗过程包括将细针刺入人体全身的各个特殊位置(穴位),接着加热、旋转,甚至轻微电击它们。Motor points of a muscle are one of the basic structures in acupuncture point, but their role and function are seldom investigated.
肌肉的运动点是针灸穴位结构的重要组成之一但它在穴位中的角色却很少被探讨。Before being able to work, students must be able to correctly identify the pressure points in the feet.
正式工作前,他们都要准确地画出足部的穴位图。Developmental direction of point-application is to put it into health keeping field.
普及穴位敷贴疗法并将其应用到养生防病领域是今后穴位敷贴发展的方向。Exerting a stimulative and pharmaceutical effect on the point via puncture and drug injection .
针刺和药液对穴位的刺激及药理作用