He crept down into his hole, pushed the goose egg out of the way, and returned with an old piece of dirty white string.
它潜回自己的洞穴,把那个坏鹅蛋推到一边,然后,拿着一条又旧又脏的白线出来了。I've been a photographer and explorer for the last 35 years and I've visited so many caves, I've lost count.
我拍摄和探索洞穴有35年了。我都记不清我去过多少洞穴了。Reluctantly, she let go of his arm. And as she turned to leave, she heard Karen scream from across the grotto.
她不情愿地松开了他的手臂。当她转身要走时,她听到了凯伦从洞穴那头发出的尖叫。He knew he must find his way through that cave, or hole, or tunnel, and out the other side.
他知道他一定要找到那个洞穴,或是洞,或是隧洞,然后再从另一端出去。Whenever he wanted anything to eat, all he had to do was to come up out of his cave in the stones and earth and roar.
无论什么时候,只要他想吃东西,他所做的就是走出石头中的洞穴,朝脚下的土地咆哮。When he has found a solution, he feels much better and comes out of his cave.
若他发现了解决方法,他会好过一点,并走出他的洞穴。In other words, the term "caveman" is a bit misleading, since our stone age ancestors did not set up permanent homes in caves.
换句话说,“山洞人”这一说法有一点误导人们。因为我们石器时代的祖先并没有在洞穴建立永久的住所。Whatever the stuff was it seemed to be a great weight, and it was being carried into one of the farthermost caves.
看起来似乎是很重的什么东西,而且被运到一个很深的洞穴里面。It had a perfectly round door like a porthole, painted green, with a shiny yellow brass knob in the exact middle.
这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。