17And Edom shall be desolate: every one that shall pass by it, shall be astonished, and shall hiss at all its plagues.
厄东必变成荒野,凡由她那里经过的人,见了她的种种惨状,必要唏嘘嗟叹。How many patriotic and looked at the trees of the maple tree with a JieTan regrets.
多少爱国之士望着满树红叶的树木而发出感慨的嗟叹。Life, too many constraints, only one side to take care of grandchildren, while upset over the decades fleeting time.
生活中太多的束缚,只有一边照顾孙子,一边嗟叹这几十年飞逝的时光。An expert on family life lamented: "By now, predictions of the demise of the family are familiar to everyone. "
一位研究家庭生活的专家嗟叹说:现在,人人都认为家庭已日薄西山了。Most of the leaders grumbled about these demands and the intense time pressure of the work.
大部份的首领有关这些要求和任务的激烈时间压力嗟叹。When you read of Hamlet, who finally perished together with the venomous king, didn't you sigh?
当你读《哈姆雷特》时,能不为主人公最终与邪恶的国王同归于尽的命运而唏嘘嗟叹吗?JieTan beauty tears, hero died, more than died bitter. Sunvo company is eternal silence, hurts joys yan.
嗟叹红颜泪、英雄殁,人世苦多。山河永寂、怎堪欢颜。Should the public opinion sigh for those family firms which can not be "wealthy over three generations" ?
社会舆论有无必要为“富不过三代”的家族企业唏嘘嗟叹?But this is to be understood, of business that is laid upon men, and not such, as they call unto themselves.
但是这种嗟叹所指的要是别人给他们加上的负担才行,不可指自己招来的事业。