One day she was here and vibrant and in an instant there was a different story to tell.
前些天她还在这里,充满活力,眨眼间就物事人非。Immediately, a huge plank in the door beneath rises from the front door and winks to block up the sanctuary front door jail jail!
随即,一个巨大的门板从大门下面升起,眨眼间就将神殿大门牢牢堵住!In a jiffy I had slipped over the side, and curled up in the fore- sheets of the nearest boat, and almost at the same moment she shoved off.
眨眼间我便溜过了船舷,把身子蜷在最近的一条划子的船头板下,几乎就在同时,它就出发了。Almost immediately, the beast lifted its head, shouldered me out of the way, and rocked itself up into a standing position.
差不多是眨眼间,这头野兽抬起头,将我顶开,摇晃着站起来。Whereas if you start trading derivatives, you can lose a million dollars (as much as you want, really) in the blink of an eye.
但是如果你开始买卖金融衍生品,眨眼间就可能损失一百万美元(你想损失多少都可以,真的)。This couple of years with you, Victoria, has gone by in a wink and has been the best years in my life.
你在一起的这些年,维多利亚,已经在一个眨眼间,成为我生命中最美好的岁月。Now, just a word of caution. These little solar cells are very delicate so handle them with care or they'll snap in a heartbeat.
现在,我要提醒大家。这些小太阳能电池非常脆,所以要小心拿着,否则它们会在一眨眼间断裂。Achieving one task after another builds confidence and momentum, and before you know it, the end result will be in sight.
一个接一个任务地实现能建立自信和动力,眨眼间,完成最终结果就将胜利在望。Suddenly, the past three seasons seemed to have slipped by in a wink, with so much unchanged.
突然,过去的3个赛季好像在一眨眼间离他而去,而许许多多的东西还依然如故。