His father wondered sometimes when the young man would choose himself a wife, but he knew it was no use worrying.
他父亲有时感到纳闷儿,这年轻人何时才为自己物色个妻子呢;但是他知道操心也没有用。"She's a quiet one, " he thought; "she's grown up in poverty, and I am marrying for the sake of my motherless children. "
他已经折磨死两个老婆,正在物色第三个,于是就看中了她,说她“性格文静,生在贫苦人家,而我呢,之所以结婚,是为了失去母亲的孩子。”Two months later the crowd found a leader in a thirty-year-old Irish-born small businessman named Denis Kearney.
两个月后,“革命群众”又物色了一个新头目。此人叫丹尼斯·克尔尼,是一个出生于爱尔兰的小商人,时达而立之年。The family was considering trying to find another home for him anyway, so Walstad decided to keep him as an office pet.
那一家子正在考虑无论如何为它物色一个新主人,因此沃尔斯塔德决定收养这条狗,将其作为办公室的宠物。Executives are aware of the problem and are trying to break the pattern by seeking fresh talent outside their own company.
一些网游公司高管意识到了这一问题,目前正从公司外部物色新鲜人才,以期打破这个恶性循环。One experienced headhunter told me she had never been asked for a lawyer to fill a board vacancy.
一位经验丰富的猎头曾告诉我,从未有人委托她物色一位律师,来填补董事会空缺。After half an hour he found one, borrowed it and took it into his office, so when Mr. Lloyd woke up, it was there in front of him.
半小时后,医生物色到一匹马,借了来,把它牵到接诊室。这样,当劳埃德先生醒来时,马就在他的面前。When they met, she said, she was raising two children on her own and not looking for a father figure for them.
当他们开始认识的时候,她说,她正独力抚养两个孩子,但是并不打算为他们物色一个父亲的角色。He said he was hunting for high-grade copper, bauxite, iron ore and coal resources, the minerals that China needs to fuel its urbanisation.
熊维平表示,他正在物色高品位的铜、铝矾土、铁矿石和煤炭资源,这些都是中国推进其城市化进程所必需的矿产。