Readers, let us know about where you think we got it right, and where you're sure we dropped the ball.
读者们,请告诉我们,你们觉得我们哪些地方说得对,哪些地方又让你不敢苟同。I was a little behind in my RSS articles but I stumbled upon a report about Halloween makeup to which the Beauty Brains had to weigh in.
虽然我在我的RSS里发表的文章有点人微言轻的意思,但我偶然发现美容专家所发表的关于万圣节化妆品的报道不敢苟同,请其掂量掂量,斟酌斟酌。I disagree with everything she said, but she's a very good speaker nevertheless.
她所说的一切我不敢苟同,不过她仍然是很好的演说家。Ah Q has been used as a typical negative, but I do not agree, if you are Ah Q, how can you do?
阿Q一直被当做反面的典型,但我不敢苟同,如果你是阿Q,你该怎么做?I have to disagree with your assertion that I first listed strong allegations and then suggested I wasn't sure about the allegations.
您断言我是先列出了言辞强烈的指控,然后又暗示自己其实对这些指控并不确定,这一点我不敢苟同。Having grown up at a time when attitudes towards children were stricter, I sometimes balk at today's indulgence.
随着年龄的增长,我对小孩的态度也愈加严格起来,有时候我对今天孩子们的耽于娱乐,总是不敢苟同。Alice really couldn't agree. The King was lying in a very untidy way, and was snoring loudly.
爱丽丝真是不敢苟同。国王躺在那儿,邋里邋遢,呼噜打得山响。I beg to differ: Nick Day, winner of the UK-based Accessibility in Focus award, got it right with his website English in Chester.
恕我不敢苟同:比如尼克·戴(NickDay),英国聚焦无障碍(AccessibilityinFocus)奖的获得者,他的网站EnglishinChester的外观设计就非常出彩。I'm not about to burn an American flag, but neither am I likely to trust Mr Grimes's taste.
我无意烧毁一面美国国旗,但对于格里姆斯先生的文章我却也不敢苟同。