Thanks to years of spectacular growth, more people have been pulled from abject poverty in modern Asia than at any other time in history.
由于多年来经济增长强劲,现代亚洲把许多人从赤贫中拯救了出来,当前的脱贫人口是有史以来最多的。Globalisation may be lifting millions of people out of absolute poverty, but it has also led to startling divergences in relative wealth.
全球化或许正使成百上千万人脱离赤贫,但也造成了相对富有者的惊人差异。Most of the children of this impoverished area suffer from malnutrition.
这个赤贫区域的大多数的孩子都有营养不良的问题。As well as alleviating abject poverty, the scheme is credited with helping to put a floor under domestic consumption.
该计划不仅减轻了赤贫状况,也被认为有助于为国内消费构筑一道底线。Why does private wealth seem to go hand in hand with public squalor?
为什么私人的财富与公众的赤贫紧密结合?In both countries it has reduced poverty, especially extreme poverty, and has begun to close the inequality gap.
现在这两个国家的贫困人口,特别是赤贫人口的数量已大为减少,贫富差距也在缩小。This sweltering, desperately poor country appears to be one of the world's most forgotten places.
这酷热、赤贫的国家看起来似乎是世界上最容易被遗忘的地方之一。Generating the economic growth needed to lift people out of abject poverty means ushering corporations into putative paradise.
为了产生摆脱赤贫所需要的经济增长,意味着要带领公司进入公认的天堂。The country's authorities see coal as a "poverty alleviation" tool to spread electricity across the country.
该国当局把煤炭看作一个“减轻赤贫”的工具,用以在全国普及电力供应。