All day long the battle raged, and the king of Israel propped himself up in his chariot facing the Arameans until evening.
那日阵势越战越猛,以色列王勉强站在车上抵挡亚兰人,直到晚上。Mr. Pillai says more troops are moving to the border with China, which he describes as a 'gradual' buildup of 'defensive positions. '
皮莱说,更多的军队正在进入印中边界地区。他说正在“逐步”建立“防守阵势”。This monarch had an army in full force because he had jobbed to himself Poland, and was determined to keep it.
这一国的君主排开阵势,因为他假公济私的占领了波兰,立意要保住它。Instead, it has relied on a participatory process, even inviting the public at large to weigh in on what issues are of most importance.
相反,它只依靠参与阵势,甚至还大大动员公众评选当下最严重的社会问题。CEO who has never seen it before must be very surprised and look around, totally attracted.
从未见过这种阵势的CEO必然一脸惊奇地左顾右盼,被其完全吸引。I'll examine real-world GQM scenarios for IT executives, project managers, architects, development managers, and software quality managers.
我将解释阵势世界的GQM场景,针对于IT执行管理层、项目经理、架构师、开发经理和软件质量经理。She hasn't really been in this sort of company too often, but she's put in a sterling display today here on the Rod Laver Arena.
萨娃并不是常常能见到这样的阵势,但她今天在罗德拉沃尔球场的表现着实令人目瞪口呆。Facing the powerful propaganda offensive of US and other developed countries, China is in an inferior position.
面对着美国等国家来势汹汹的宣传阵势,中国的情况非常不容乐观。They're lining up in position for the kickoff.
他们正排起阵势准备开球。