If you've ever managed a website, then you know you're guaranteed a few bumps along the way.
如果你曾经管理过网站的话,你就会知道这一路上免不了会遇上些磕磕碰碰。Newly-married nearly a year before the fall in love, passion and slowly recede in daily necessities, instead of the stuttering details.
新婚一年有余,以前恋爱时的激情也在柴米油盐中慢慢退去,取而代之的是细节中的磕磕碰碰。There can be severe consequences for those who mismanage finances, fumble along without a business plan or don't understand clients.
那些无法管好财务,商业计划做得磕磕碰碰,不了解客户的设计者将会承担严重的后果。After it was over I asked her to play something for me. She's a musician, Elsa, even though it sounded like broken pots and skulls clanking.
事情完了以后我让她为我弹个曲子,埃尔莎是位音乐家,尽管她弹的曲子听起来像是在砸破锅,像人脑壳在一起磕磕碰碰。During our two years together we had experienced the usual ups and downs of a couple learning to know, understand, and respect each other.
我们一起相处了两年,其中经历了一对情侣之间常有的磕磕碰碰,学着相互了解、理解和尊重。No larger alterations to the economy are made, because our economy, but for the occasional bump in the road, is fundamentally sound.
不需要对经济体制做重大的改革,要知道我们的经济固然偶然会有一点磕磕碰碰,从根本上说还是健康的。Marmots that are in the middle of things socially appear to thrive, but plentiful social interactions mean more bumps and grumps.
土拨鼠属于那种看起来十分兴旺繁荣的种群,但许多的社会互动更多的是意味着磕磕碰碰。My brothers and sisters can be a pain sometimes, but we always have lots of fun together!
我和兄弟姐妹们难免会经常磕磕碰碰,但是在一起更多的是快乐!I've felt a difference in myself already, with more mental peace and less feeling of being stuck in place.
我感到一个不一样的我,心智更平静,不再感到磕磕碰碰。