But it is a glimpse of the future, the first serious exploration of how the super-luxe cars of tomorrow might be propelled.
但它让你对未来窥见一斑:明日豪车将如何推动?102EX是首度认真的尝试。Furthermore, we've had a little peek at the Forestry Office's efficiency and attitude from the recent matter of the Huanan Tiger.
而林业局的办事效率和态度可以从最近的华南虎事件中窥见一斑。It is a fine example of contract civilization of medieval England's boroughs.
这点可通过中古英国城市契约窥见一斑。Such literary and cultural richness offers a glimpse of this city's long history.
这些丰富的文化财富让我们对这个城市悠久的历史也可以窥见一斑了。This tendency to suffer in silence is reflected by the fact that men account for 75% of all suicides.
男人占据着自杀人数的百分之七十五,他们默默忍受的秉性可以由此窥见一斑。China's thirst for consumer goods is illustrated by Apple's experience.
中国对于消费品的渴求可以从苹果公司(Apple)的经历中窥见一斑。We can see that from the explanations of rape crime in the present Penal Code and judicial interpretation.
这一点从我国现行刑法典与司法解释对强奸罪的规定与阐释就可窥见一斑。Although it is impossible to say how many are out of work, one clue comes from their closest competitors in the labour market.
尽管墨西哥非法移民的失业人数很难统计,我们从他们在劳动力市场实力最相当的竞争者的情况也可窥见一斑。The positive use that China can make of its increasing soft power is epitomised in Africa.
中国运用日益增长的软力量发挥积极影响可从与非洲的交往中窥见一斑。