To complicate their problems further, the ship and ground anti - aircraft fire had become heavy.
难上加难的是舰上和地面上的 高射炮 火比先前更加猛烈了.
As the puzzle , like the Sphinx, it is difficult to answer!
这谜题却如同斯芬克斯的问题, 想找答案难上加难!
And it's even harder for girls and parents to talk about.
而且,让女孩们和父母去讲更是难上加难的.
Every channel has different price method, cause government extremely difficult.
每个渠道有不同的定价方法, 导致管理难上加难.
This makes it harder to develop elite institutions.
这使得发展精英学校难上加难.
Conventional education makes independent thinking extremely difficult.
传统的教育使独立思考难上加难.
Hiring great people is brutally hard.
招聘到优秀的员工更是难上加难.
The tasks that follow are even more daunting.
接下来的工作更难上加难.
That makes sampling them harder, even if you bother to look in the first place.
这使得样本采集难上加难, 即便你能耐着性子待在最初的地点观察.
The farmer wants to learn to raise and breed the technology is extremely difficult more.
农民要想学会饲养和繁殖技术更是难上加难.
Life is short, art long, opportunity fleeting, experience treacherous, judgment difficult. --- Hippocrates.
生命短暂, 艺术苦长, 机会稍纵即逝, 经验难以信赖, 判断更是 难上加难.
Free is easy to say, but balance is MUCH MORE difficult to make.
自由很容易在嘴上说, 但维系平衡却难上加难.
Doing so when an entire industry is going in the same direction is harder still.
如果整个行业也朝着同样的方向发展,加以反对就会难上加难.
Difficult to conduct act as good person to be furthermore doubly difficult.
做人难,做好人更是难上加难.
Good puzzle would be cross Dublin without passing a pub.
要想穿过都柏林的市街而不遇到酒铺,那可是难上加难.