Given that this was an MES upgrade and that wasn't going to change, I set about planning for the upgrade.
由于这是MES升级,所以我要制订升级计划。The Argentine Civil Code is old-fashioned; however it was not born old. Conversely, it was a modern code at the time of its creation.
阿根廷民法典是过时了,然而,它并非生来陈旧。相反,在制订之初,它是一部现代的法典。These savings are a direct result of the system's ability to help formulate inks with accuracies that were previously impossible.
这些节省是一个系统的能力,帮助制订与精确度,以前不可能的油墨的直接结果。You will find that they were only out to enslave you, and made diabolical plans to achieve it.
你们会发现他们仅仅打算奴役你们,并且制订出恶魔般的计划来实现它。In the formulation of a work plan, he must pick those who allow him and his wife to work together in the film.
在制订工作计划时,他一定要挑那些允许他和妻子一起工作的片子。In his 1960 election campaign, he said the president's responsibility was to "set before the people the unfinished agenda" for the nation.
在他的1960年竞选中,他说总统的责任是为国家“在人民前面制订未完成的议程”。About two dozen unionists staged a protest to call for the immediate setting up of a minimum wage and maximum working hours.
十二个工会团体集会,要求政府立即制订最低工资及标准工时。One day he worked out a problem which none of the other students had been able to solve.
有一天,他制订了一个问题,其他学生没有得以解决。A study on the impact of norm-setting on the creative process concerned a narrow range of issues and there was also the question of funding.
一项关于准则制订对创造过程影响的研究考虑了小范围的问题而且也存在着资金问题。