爱憎分明基本解释

汉语拼音:ài zēng fēn míng

指爱什么、恨什么的态度和立场非常鲜明。

爱憎分明详细解释

  • 【解释】:憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。
  • 【出自】:陈若曦《耿尔在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到爱憎分明、坚强独立的小睛会怕人‘闲话’。”
  • 【语法】:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义,表示对人和物喜爱与厌恶

爱憎分明双语翻译,爱憎分明在线翻译例句

  • In language arts, the teaching language must be accurate, brief, vivid, visual, and emotional.

    在语言艺术方面,语言要准确简练、生动直观、爱憎分明,还要处理好语速和节奏。

  • I usually will ask your helpful, neither overbearing nor servile, likes and dislikes clearly.

    我在平时就要求自己乐于助人,不卑不亢,爱憎分明。

  • Zhu Xuanxian's works are closely related to the society, the times and the people, filled with clear love, hatred and passion;

    朱宣咸作品始终同社会、同时代、同人民紧密相连,爱憎分明,充满激情,充满正气;

爱憎分明同义词近义词

泾渭分明、黑白分明、旗帜鲜明、是非分明

爱憎分明反义词

黑白不分、暧昧不明、爱憎无常