别是基本解释

汉语拼音:bié shì

难道是,表揣测。

别是详细解释

  1. 另是。

    南唐 李煜 《乌夜啼》词:“剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味,在心头。”《醒世恒言·卖油郎独占花魁》:“银匠是小辈,眼孔极浅,见了许多银子,别是一番面目。” 清 纳兰性德 《望海潮》词:“白日空山,夜深清吹,算来别是凄凉。”

  2. 莫非是。

    《红楼梦》第四一回:“常听见富贵人家有种穿衣镜,这别是我在镜子里头吗?”

别是双语翻译,别是在线翻译例句

    • Their sons, Ben and Jonathan, were three and six respectively.

      他们的儿子,本和乔纳森,分别是3岁和6岁。

    • What separates terrorism from other acts of violence?

      恐怖主义和其他暴力行为的区别是什么?

    • There is a negligible difference in meaning between these two words.

      这两个词之间在意义上差别是极小的.

    • The winners are as follows: E. Walker; R. Foster; R. Gates; A. Mackintosh.

      优胜者分别是:E.沃克、R.福斯特、R.盖茨和A.麦金托什。

    • In particular, there were numerous " toxic hotspots " which needed more stringent controls.

      特别是, 有无数的 “ 有毒的潜在危险区 ” 需要更严厉的控制.

    • In particular, what alternatives and environmental impacts must be discussed?

      特别是, 必须讨论哪些替代方案以及哪些环境影响.

    • To the libertarian and the hard - determinist, such a distinction is unintelligible.

      对意志自由论者和刚性决定论者来说, 这样的区别是难以理解的.

    • Edward's two brothers are Milton and Michael.

      爱德华的两个兄弟分别是米尔顿和迈克尔.

    • Ribose and deoxyribose are constituents of the nucleic acids RNA and DNA.

      核糖与脱氧核糖分别是核糖核酸与脱氧核酸(DNA)的结构成分.

    • It is difficult to convey delicate shades of meaning in a translation.

      在译文中传达意义上细微的差别是很不容易的.

    • Common ceramic elements are barium titanate and lead zirconate - titanate.

      普通的陶瓷元件分别是钛酸钡和锆钛酸铅.

    • It is difficult to discriminate the subtle difference between the two qualities.

      区分这两种质量的细微差别是不容易的.

    • What is the essential difference between these two economic systems?

      这两种经济体制的本质区别是什么?

    • Other differences lie in the instruction set, internal architecture, and control signals.

      其他差别是在指令系统, 内部结构和控制信号方面.

    • Sandstone and conglomerate are the consolidated equivalent of sand and gravel.

      砂岩和砾岩分别是砂和砾石固结的产物.