- She had never had a keener sense of freedom, of the absolute boldness and wantonness of liberty. 她所感到的自由,那种逍遥自在、无牵无挂的心情,从来没有这么强烈过。
- He remembered the light spirit in which he once looked after the girls--how he had danced, escorted them home, hung over their gates. 他回忆其他如何无牵无挂地追着女孩子们--和她们跳舞,陪她们回家,在她们的门口留连徘徊。
- I was so close to a night of sweet nothingness, but now I'm back, eyes wide open in the dark. 我就快接近那无牵无挂的甜蜜安眠之夜,但又我回到了清醒之中,黑暗中睁大着眼睛。
- And my wife will take the children and be responsible for them so that I can be left free. 和我的妻子会带着孩子,并为他们负责,这样我可以无牵无挂。
- The Health have this rare opportunity, why not Wuqianwugua and happy for a while, to "Just today, regardless of tomorrow" it. 此生难得有这个好机会,何不无牵无挂地快乐一阵子,来个“今朝有酒今朝醉”呢。
- Then, if you do it, you will see that the mind becomes extraordinarily alert, alive and sensitive, free and unburdened. 如果你这样做了,你就会看到,这颗心变得格外警觉、活跃而敏感、自由、无牵无挂。
- Since breaking up with her last boyfriend, Barry, a student filmmaker, she'd enjoyed being unattached. 自从和上一个男朋友巴里分手之后(他是学电影制片的学生),她其实一直挺喜欢这种无牵无挂的感觉。
- He smiles. His long, thin fingers are folded in his lap, and he looks as light and unbothered as a cloud. 他微笑着,又长又瘦的手指交叉着放在腿上,他看上去轻松而又无牵无挂,就像天上的云彩。
- He would stay out and knock around as a man who was independent-- not broke--well might. 他要呆在外面,四处游荡,就像一个无牵无挂的--当然不是破产的--人很可能做的那样。