For a writer who "had decided to suspend his writing temporarily, " what are the problems for his writing creation he had perceived?
究竟,对「决定暂时停笔撰写小說」的作家言,他所体认到的创作问题为何?Andrew's words were quite simple, but were spoken with certainty out of his own experience.
安得烈的话很简单,却是出于他的真实体认,说得非常肯定。The word "man" is an unreal concept because it refers to something that cannot be directly experienced without conceptualization.
“人”这个字是非真实概念法,因为它所指的东西不概念化就无法直接体认。That's my impression after C told me the big fight with her hubby last evening, or should I say yesterday morning to her.
听了昨天晚上,或说是C昨天早上与她老公的吵架事件后,我有这样的体认。It is consideration of others expressed in caring and helpful acts, a concern for equality, justice, and a sense of solidarity.
这是对别人的体谅表现于关心和帮助的行为、对平等和正义的关切和与人休戚相关的体认。This realization provided a big incentive for paleontologists to get out in the field and find fossils older than the Cambrian.
这项体认刺激了古生物学家走入田野,寻找比寒武纪更古老的化石。As a dynamic generation, not a static existence of educational process, curriculum could be understood and recognized by readers.
课程以一种动态生成而非静止存在的教育进程,为读者所理解和体认。Some men just aren't cut out for paternity. Better they should realize it before and not after they become responsible for a son.
有些男人就是不适合当父亲。最好他们应该在之前而非之后体认到他们得为儿子负起责任。With such a concept in mind, we certainly don't allow any misunderstanding and hatred existing between people and us.
有了这样的体认之后,我们当然不会再允许任何与我们存有误解、存有仇恨纠葛的事与人,存在或活动于我们的周围。