But when I was hurling my body onto yours , you did not seem to want to make it happen .
但当我对你投怀送抱的时候,你似乎并不想让它发生。B: I just wanted to thank you for encouraging me to throw myself at Chuck. I can skip dinner now that I'm so full on humiliation.
我只想感谢你鼓励我对投怀送抱,我现在可以跳过午餐了,我现在丢脸到家了。Immediately, for no reason, she has complete power of a man who's throwing himself at her.
很快,她就会对这种投怀送抱的男人失去兴趣。Even when Zhou's character all but throws herself on Confucius, the philosopher walks away with barely a trace of desire on his face .
即便是周迅所扮演的南子主动投怀送抱的时候,他也平静地走开了,脸上几乎看不到一丝欲望。She was throwing herself on him outside. Since he moved here, she has been coveting him.
她在外面对他投怀送抱呢。自从他搬进来,她就一直垂涎于他。Active throw herself woman, contented man two kind of need and demand, face the demand.
主动投怀送抱的女人,知足了汉子两样需求,性需乞降面子需求。But not all Muslim Turks were overjoyed at being embraced, and hailed as Christian-friendly, by Western powers.
但并不是所有土耳其穆斯林都欢喜西方国家的“投怀送抱”,以及基督徒好朋友的热情称呼。In 2003, when America ignored Iran's hints of a grand bargain, the ruling clerics sought America's embrace because they feared its wrath.
在2003年的时候,当美国无视伊朗做出的巨大让步的暗示,牧师统治阶级因为害怕其动怒还向美国投怀送抱。I saw a girl throw herself on you.
我看到有一个女孩对你投怀送抱。